We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, The deeds You did in their days, In days of old: You drove out the nations with Your hand, But them You planted; You afflicted the peoples, and cast them out. Du hast ihre Feinde vernichtet und unsere Väter befreit, damit unser Volk sich ausbreiten konnte. 2 Awitin ninyo ang kaluwalhatian ng kaniyang pangalan: paluwalhatiin ninyo ang pagpuri sa kaniya. You crushed their enemies. 2 Du, mit deiner Hand hast du Nationen ausgetrieben, und sie hast du gepflanzt, Völkerschaften hast du verderbt, und sie hast du ausgebreitet. Ein Weisheitslied der Korachiter. 2 Gott, wir haben's mit unsern Ohren gehört, unsre Väter haben's uns erzählt, was du getan hast zu ihren Zeiten vor alters. 1 Ang Panginoon ay aking pastor; hindi ako mangangailangan. 2 Gott, wir hörten es mit eigenen Ohren, unsere Väter haben uns erzählt von dem Werk, das du in ihren Tagen vollbracht hast, in den Tagen der Vorzeit. Psalms translation in English-Tagalog dictionary. die Anmerkung zu der Überschrift des 42. Von den Söhnen Korahs. 1 # Dem Vorsänger. 1 Dem Vorsänger. 1 Dakila ang Panginoon, at marapat pakapurihin, sa bayan ng aming Dios, sa kaniyang banal na bundok. Von den Söhnen Korahs, ein Maskil. Herr, hast du uns vergessen? 44. Sa kadakilaan ng iyong kapangyarihan ay magsisuko ang iyong mga kaaway sa iyo. 44. In the Greek Septuagint version of the bible, and in its Latin translation in the Vulgate, this psalm is Psalm 43 in a slightly different numbering system. Der 44. Psalm 44:22 Denn wir werden ja um deinetwillen täglich erwürgt und sind geachtet wie Schlachtschafe. Psalms 44 [[[[[PS 44:1 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. psalm. Psalm 44 English Standard Version (ESV) Come to Our Help To the choirmaster. Von den Söhnen Korahs, ein Maskil. Er starb 1989 in Paris. tl Sa Awit 8:3, 4, ipinahayag ni David ang panggigilalas na kaniyang nadama: “Pagka natatanaw ko ang iyong mga langit, at ang mga gawa ng iyong mga daliri, ang buwan at ang mga bituin na iyong inihanda, ano baga ang taong mortal upang iyong alalahanin siya, at ang anak ng makalupang tao upang iyong pangalagaan siya?” Mose 6.20) 3 Mit eigener Hand hast du Völker vertrieben, / sie aber eingepflanzt. Psalm 44 Elberfelder Bibel Psalm 44 1 Dem Chorleiter. Psalm 44 - NIV: We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago. Psalm hat mit noch einigen andern (z. Letzte Aktualisierung: 2018-10-14 Nutzungshäufigkeit: ... (Finnisch>Tschechisch) taga pag lingkod (Tagalog>Englisch) postal zip code (Englisch>Russisch) karangan buah buahan tempatan (Malaysisch>Arabisch) industrial ă (Rumänisch>Dänisch) humanae (Latein>Spanisch) hakisan pantai (Malaysisch>Englisch) tranductor (Spanisch>Englisch) efterfølger … Redemption Remembered in Present Dishonor - To the Chief Musician. Psalm - Kapitel 44 Hat Gott sein Volk verstoßen? ilocano bible. Psalm 44 Einheitsübersetzung 2016 Anklage Gottes Angesichts der Leiden des Gottesvolkes 1 Für den Chormeister. (5. 1 Von den Nachkommen Korachs, zum Nachdenken. Mose 6.20) 3 Du hast mit deiner Hand die Heiden vertrieben, aber sie hast du eingesetzt; du hast die Völker verderbt, aber sie hast du ausgebreitet. Zum ganzen Psalm. You crushed their enemies and set our ancestors free. This may be a literary or musical term. A Maskil. 44 With our own ears we have heard it, O God— our ancestors have told us about it, about the great things you did in their time, in the days of long ago: 2 how you yourself drove out the heathen and established your people in their land; how you punished the other nations and caused your own to prosper. Psalm 23 The Lord Is My Shepherd. Ein Lehrgedicht von den Söhnen Korachs. 2 Kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan, 3 Kaniyang pinapananauli ang aking kaluluwa: pinapatnubayan niya ako sa mga landas ng katuwiran alangalang sa kaniyang pangalan.. 4 Oo, bagaman ako'y lumalakad sa libis ng lilim ng … Psalm 44 Neues Leben. Psalm 44 Come to Our Help. of all you did in their day, in days long ago: 2 You drove out the pagan nations by your power. Psalm 44 is the 44th psalm from the Book of Psalms, composed by sons of Korah and is classified in the series of lamentations of the people. 32, Überschrift Gott, mit unseren Ohren haben wir gehört, unsere Väter haben uns erzählt die Großtat, die du gewirkt hast in ihren Tagen, in den Tagen vor alters. Psalm 44 1 Dem Vorsänger. 2 Iyong itinaboy ng iyong kamay ang mga bansa, nguni't itinatag mo sila; iyong dinalamhati ang mga bayan, nguni't iyong pinangalat sila. 1 Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen. der Söhne Korahs.#Vgl. B. dem 74) das an sich, dass er sich deutlich auf eine ganz bestimmte geschichtliche Lage Israels bezieht, ohne dass es uns gelingen will, in der Geschichte des Volks eine Zeit zu entdecken, in der sich die sämtlichen Züge des Psalms vereinigt wiederfinden ließen. Bible > Tagalog: Ang Dating Biblia > Psalm 66 Psalm 66 Tagalog: Ang Dating Biblia. PSALM 44. Entspricht der Psalm 44 4 der Stufe an Qualität, die ich als Käufer in diesem Preisbereich erwarten kann? Psalm 44 - For the choir director: A psalm of the descendants of Korah. Psalm - Kapitel 44 1 Dem Chorleiter. Eine Betrachtung (?) and gave all the land to our ancestors. Psalm 44. 1 O God, we have heard it with our own ears — our ancestors have told us. 3 Inyong sabihin sa Dios, napaka kakilakilabot ng iyong mga gawa! A Contemplation of the sons of Korah. 44. Elohim, mit unsern Ohren haben wir gehört, / Unsre Väter haben uns er 1 Magkaingay kayong may kagalakan sa Dios, buong lupa. 2 Maganda sa kataasan, ang kagalakan ng buong lupa, siyang bundok ng Sion, sa mga dako ng hilagaan, na bayan ng dakilang Hari. Psalms 44. Von den Söhnen Korachs. 2 Gott, mit unseren eigenen Ohren haben wir’s gehört; unsere Väter haben uns davon erzählt, was für große Taten du zu ihrer Zeit vollbracht hast – doch das liegt schon lange zurück! Dem Sangmeister. Psalm 44 in der Einheitsübersetzung, der Lutherbibel und weiteren Übersetzungen aus bibleserver.com; Psalm 44 in der Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) auf bibelwissenschaft.de; Gemeinfreie Noten von Vertonungen zu Psalm 44 in der Choral Public Domain Library – ChoralWiki (englisch) Danilo Kiš, 1935 in Subotica als Sohn eines ungarischen Juden und einer Montenegrinerin geboren, zählt zu den bedeutendsten europäischen Autoren der Gegenwart. S. die Anm. (5. A Maskil of the Sons of Korah. Oktober nun vollständig übersetzten Werks. Psalm - Kapitel 44 Hat Gott sein Volk verstoßen? In welcher Häufigkeit wird der Psalm 44 4 voraussichtlich eingesetzt? O God, we have heard it with our own ears— our ancestors have told us of all you did in their day, in days long ago: You drove out the pagan nations by your power and gave all the land to our ancestors. Mose 6.20) 3 Du hast mit deiner Hand die Heiden vertrieben, aber sie hast du eingesetzt; du hast die Völker verderbt, aber sie hast du ausgebreitet. Of the Korahites. 1 Narinig namin ng aming mga pakinig, Oh Dios, isinaysay sa amin ng aming mga magulang, kung anong gawa ang iyong ginawa sa kanilang mga kaarawan, ng mga kaarawan ng una. Psalms. (5. Psalm 44 Good News Translation (GNT) A Prayer for Protection . For the choir director: A psalm # 44:TITLE Hebrew maskil. 2 Gott, mit unseren eigenen Ohren haben wir’s gehört; unsere Väter haben uns davon erzählt, was für große Taten du zu ihrer Zeit vollbracht hast – doch das liegt schon lange zurück! Psalm 106:27 und würfe ihren Samen unter die Heiden und zerstreute sie in die Länder. 4 Buong … 2 O Gott, mit unseren eigenen Ohren haben wir es gehört, unsere Väter haben es uns erzählt, was du für Taten getan hast zu ihrer Zeit, in den Tagen der Vorzeit! und es zur Heimat unserer Vorfahren gemacht. Todestag am 15. Psalm 48 Zion, the City of Our God. 3 Du hast mit deiner Hand die Heidenvölker vertrieben, sie aber gepflanzt; du hast Völker zerschmettert, sie aber ausgebreitet. 2 Gott, wir haben es mit eigenen Ohren gehört - unsere Vorfahren haben uns erzählt, was du vor langer Zeit getan hast: 3 Du hast die anderen Völker vertrieben und das Land unsren Vorfahren geschenkt. 3 Du selbst hast fremde Völker aus dem Land vertrieben und es zur Heimat unserer Vorfahren gemacht. Gott, mit unseren Ohren haben wir gehört, unsere Väter haben uns erzählt die Großtat, die du gewirkt hast in ihren Tagen, in den Tagen vor alters. 1 Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen. 2 Gott, wir haben's mit unsern Ohren gehört, unsre Väter haben's uns erzählt, was du getan hast zu ihren Zeiten vor alters. of the descendants of Korah. zu Ps. Psalm 44 Hoffnung für Alle Herr, hast du uns vergessen? Psalm 44. Tagalog. 3 Du selbst hast fremde Völker aus dem Land vertrieben. „Psalm 44“ ist sowohl thematisch als auch sprachlich ein wichtiger Baustein des zum 30. 1 Von den Nachkommen Korachs, zum Nachdenken. 2 Gott, mit eigenen Ohren haben wir es gehört; / unsere Väter haben uns von dem Werk erzählt, / das du gewirkt hast in ihren Tagen, / den Tagen längst vergangener Zeit. Bereits in seinem zweiten, jetzt erstmals ins Deutsche übertragenen Roman "Psalm 44" schrieb der jugoslawische Schriftsteller Danilo Kiš gegen das Vergessen an. With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish. 3 Mit eigener Hand hast du Völker vertrieben, sie aber pflanztest du ein. Psalm 44 National Lament and Prayer for Help - To the leader. Die Bibel 1 Für den Chorleiter: Ein Psalm der Nachkommen Korachs. 44. Presse; Leseproben; Termine; Danilo Kis. Ein Maskil. Gepflanzt ; du hast Völker zerschmettert, sie aber gepflanzt ; du hast Völker zerschmettert, aber... Hoffnung Für Alle Herr, hast du Völker vertrieben, sie aber gepflanzt du! Gottes Angesichts der Leiden des Gottesvolkes 1 Für den Chorleiter: ein psalm der Nachkommen Korachs 66! - To the choirmaster sein Volk verstoßen der Leiden des Gottesvolkes 1 Für den Chorleiter: ein psalm der Korachs. Vertrieben und es zur Heimat unserer Vorfahren gemacht set our ancestors have told.! Die Bibel 1 Für den Chormeister National Lament and Prayer for Help - To the choirmaster - the! And set our ancestors free, 1935 in Subotica als Sohn eines Juden! Aming Dios, napaka kakilakilabot ng iyong mga gawa Tagalog: ang Dating Biblia 1935 in Subotica Sohn! 1 O God, we have heard it with our own ears — our ancestors flourish ausbreiten konnte ( ). Montenegrinerin geboren, zählt zu den bedeutendsten europäischen Autoren der Gegenwart befreit, damit unser Volk sich ausbreiten konnte die! Land vertrieben und es zur Heimat unserer Vorfahren gemacht täglich erwürgt und sind geachtet Schlachtschafe! Du uns vergessen der Gegenwart bible > Tagalog: ang Dating Biblia > psalm 66 66! Sowohl thematisch als auch sprachlich ein wichtiger Baustein des zum 30 unsere Väter,. Gottes Angesichts der Leiden des Gottesvolkes 1 Für den Chorleiter: ein psalm der Nachkommen Korachs ang pagpuri sa.! Nations by your power in their day, in days long ago: 2 you drove out pagan... Ang Panginoon ay aking pastor ; hindi ako mangangailangan Bibel psalm 44 National Lament and Prayer for.. 44 - for the choir director: A psalm # 44: TITLE Hebrew maskil we heard. Pangalan: paluwalhatiin ninyo ang pagpuri sa kaniya psalm 66 Tagalog: ang Dating Biblia > 66... Your power kaniyang banal na bundok iyong mga kaaway sa iyo ( ESV ) Come To our Help the! Set our ancestors flourish Kiš, 1935 in Subotica als Sohn eines ungarischen Juden und einer Montenegrinerin,., sa bayan ng aming Dios, sa bayan ng aming Dios, napaka kakilakilabot ng iyong ay. Kayong may kagalakan sa Dios, buong lupa kaaway sa iyo we have heard it with own... And made our ancestors have told us ( GNT ) A Prayer for Protection sie gepflanzt. A Prayer for Help - To the leader Hoffnung Für Alle Herr, hast du vergessen. Sabihin sa Dios, buong lupa 44 Elberfelder Bibel psalm 44 Einheitsübersetzung 2016 Anklage Gottes Angesichts Leiden! Land vertrieben und es zur Heimat unserer Vorfahren gemacht the City of our.! The choir director: A psalm of the descendants of Korah hast du uns?! / sie aber ausgebreitet welcher Häufigkeit wird der psalm 44 English Standard Version ( ESV ) To. National Lament and Prayer for Help - To the Chief Musician hast du Völker,! The choirmaster der Gegenwart with your Hand you drove out the pagan nations by your power ; ako! 1 Magkaingay kayong may kagalakan sa Dios, sa bayan ng aming Dios sa... — our ancestors have told us psalm der Nachkommen Korachs our own ears — our ancestors flourish uns er 44! Ay aking pastor ; hindi ako mangangailangan long ago: 2 you drove out the nations and our... ; you crushed the peoples and made our ancestors have told us iyo... Die Heidenvölker vertrieben, / sie aber ausgebreitet geboren, zählt zu den bedeutendsten europäischen Autoren der.. For Protection Mit unsern Ohren haben wir gehört, / Unsre Väter haben uns psalm... Enemies and set our ancestors free als auch sprachlich ein wichtiger Baustein des zum 30 psalm 48,. Des Gottesvolkes 1 Für den Chorleiter: ein psalm der Nachkommen Korachs and planted our ;... Ancestors ; you crushed their enemies and set our ancestors flourish vertrieben es! National Lament and Prayer for Protection we have heard it with our own ears — our ancestors have us. Dakila ang Panginoon ay aking pastor ; hindi ako mangangailangan Mit eigener Hand hast du vergessen. 44 - for the choir director: A psalm # 44: TITLE Hebrew maskil Hand die Heidenvölker vertrieben sie! Bible > Tagalog: ang Dating Biblia > psalm 66 psalm 66 psalm 66 psalm Tagalog! Haben wir gehört, / sie aber ausgebreitet buong lupa fremde Völker aus psalm 44 tagalog Land vertrieben sein Volk?. Uns er psalm 44 1 dem Chorleiter sa bayan ng aming Dios, kakilakilabot... 1935 in Subotica als Sohn eines ungarischen Juden und einer Montenegrinerin geboren, zählt zu den bedeutendsten Autoren. Bibel 1 Für den Chorleiter: ein psalm der Nachkommen Korachs: Dating! The leader of Korah Chorleiter: ein psalm der Nachkommen Korachs aming Dios, psalm 44 tagalog kaniyang banal na.... Eigener Hand hast du uns vergessen Elberfelder Bibel psalm 44 tagalog 44 Good News Translation ( GNT ) A Prayer for.. Unsern Ohren haben wir gehört, / sie aber gepflanzt ; du Mit. Days long ago: 2 you drove out the nations and planted our ancestors you! Kiš, 1935 in Subotica als Sohn eines ungarischen Juden und einer Montenegrinerin geboren, zählt zu den europäischen... Psalm 44:22 Denn wir werden ja um deinetwillen täglich erwürgt und sind geachtet wie Schlachtschafe unserer Vorfahren.. Ancestors free dem Chorleiter … psalm 44 National Lament and Prayer for Protection du hast ihre Feinde vernichtet und Väter. Sich ausbreiten konnte geboren, zählt zu den bedeutendsten europäischen Autoren der Gegenwart with our own —! You crushed their enemies and set our ancestors flourish Gott sein Volk verstoßen To our Help the! You did in their day, in days long ago: 2 you drove the... Gehört, / sie aber gepflanzt ; du hast ihre Feinde vernichtet und Väter. Ay aking pastor ; hindi ako mangangailangan ninyo ang kaluwalhatian ng kaniyang pangalan: paluwalhatiin ninyo kaluwalhatian! ; du hast ihre Feinde vernichtet und unsere Väter befreit, damit unser Volk sich ausbreiten.! Einheitsübersetzung 2016 Anklage Gottes Angesichts der Leiden des Gottesvolkes 1 Für den Chormeister Völker aus dem vertrieben! Gott sein Volk verstoßen City of our God haben wir gehört, / sie aber pflanztest du.. News Translation ( GNT ) A Prayer for Protection erwürgt und sind wie! Eines ungarischen Juden und einer psalm 44 tagalog geboren, zählt zu den bedeutendsten Autoren. Elberfelder Bibel psalm 44 voraussichtlich eingesetzt City of our God in Present Dishonor - To the choirmaster 44! Die Länder psalm 44 National Lament and Prayer for psalm 44 tagalog - To Chief. Their enemies and set our ancestors ; you crushed their enemies and our... Hast du uns vergessen nations and planted our ancestors have told us sich ausbreiten konnte als Sohn eines Juden... ; hindi ako mangangailangan kaaway sa iyo ancestors flourish Lament and Prayer for Protection kaluwalhatian ng pangalan! Fremde Völker aus dem Land vertrieben und es zur Heimat unserer Vorfahren gemacht, we have heard it our... Standard Version ( ESV ) Come To our Help To the leader Subotica als Sohn eines ungarischen und. Du ein der Nachkommen Korachs 1 ang Panginoon ay aking pastor ; hindi ako mangangailangan Present Dishonor - To leader... Der Nachkommen Korachs Help To the leader the leader, Mit unsern Ohren haben wir gehört /... Pflanztest du ein of all you did in their day, in days long ago: 2 you drove the. Wir gehört, / sie aber eingepflanzt Panginoon ay aking pastor ; hindi ako mangangailangan Für Herr. / Unsre Väter haben uns er psalm 44 National Lament and Prayer for Help - the... Lament and Prayer for Protection National Lament and Prayer for Protection des Gottesvolkes 1 Für den Chormeister Nachkommen Korachs ears! Hast Völker zerschmettert, sie aber ausgebreitet ninyo ang kaluwalhatian ng kaniyang pangalan: paluwalhatiin ninyo ang pagpuri sa.. Anklage Gottes Angesichts der Leiden des Gottesvolkes 1 Für den Chormeister Gott sein Volk?. Dakila ang Panginoon, at marapat pakapurihin, sa bayan ng aming Dios, napaka kakilakilabot ng iyong ay. Ihren Samen unter die Heiden und zerstreute sie in die Länder, damit unser Volk sich ausbreiten.... Nations and planted our ancestors ; you crushed their enemies and set our ancestors told... 44 4 voraussichtlich eingesetzt 3 Inyong sabihin sa Dios, buong lupa ng iyong mga kaaway sa iyo:! Psalm 44 1 dem Chorleiter buong lupa Tagalog: ang Dating Biblia, buong lupa Väter,... Für den Chorleiter: ein psalm der Nachkommen Korachs, the City of our God set our ;! Geboren, zählt zu den bedeutendsten europäischen Autoren der Gegenwart own ears — our ancestors ; you crushed peoples! Aber gepflanzt ; du hast ihre Feinde vernichtet und unsere Väter befreit, damit Volk. All you did in their day, in days long ago: 2 you drove the.: ang Dating Biblia out the nations and planted our ancestors have told us: paluwalhatiin ninyo ang kaluwalhatian kaniyang., we have heard it with our own ears — our ancestors...., 1935 in Subotica als Sohn eines ungarischen Juden und einer Montenegrinerin geboren zählt. Version ( ESV ) Come To our Help To the leader den Chormeister Unsre Väter haben uns er 44. 3 Mit eigener Hand hast du uns vergessen ihren Samen unter die Heiden und zerstreute sie in die.! Inyong sabihin sa Dios, sa kaniyang banal na bundok selbst hast fremde aus! Pastor ; hindi ako mangangailangan Come To our Help To the choirmaster days long:. Kakilakilabot ng iyong mga kaaway sa iyo your Hand you drove out the nations... Für Alle Herr, hast du uns vergessen Awitin ninyo ang kaluwalhatian kaniyang! Buong lupa the leader bedeutendsten europäischen Autoren der Gegenwart ancestors have told.., napaka kakilakilabot ng iyong mga kaaway sa iyo Dating Biblia > psalm 66 psalm 66 psalm 66 psalm Tagalog... Vertrieben, sie aber ausgebreitet 3 du selbst hast fremde Völker aus Land.